Любовный эликсир - Страница 27


К оглавлению

27

— Бобби, ты все-таки сходи куда-нибудь развеяться. Если не хочешь приглашать Паолу…

— Паола, Паола… Джо, уж не влюбился ли ты в нее сам? — спросил Роберт, подтрунивая над другом. — Смотри, а то как бы твоя очаровательная женушка не выцарапала тебе глаза.

— Элизабет на такое не способна.

— Женщины способны на все, уж поверь моему опыту.

Друзья попрощались. Роберт вышел из кабинета директора «Косметикс Маркет» и стал быстро спускаться по лестнице.

— Вы меня чуть не сбили с ног! — возмущенно воскликнула Паола, поправляя слетевшую с плеча сумку. — Смотрите куда идете.

— Паола? — удивился Роберт, узнав в девушке, с которой только что столкнулся в дверях «Косметикс Маркет», Паолу.

— Роберт? — единственное, что смогла выдавить она из себя.

— Очень рад вас видеть. — Роберт, казалось, не собирался уступать ей дорогу.

— Видеть? Мне показалось, что вы никого не замечаете на своем пути, — раздраженно ответила Паола.

Роберт слегка смутился.

— Я просто был ослеплен вашей красотой, — наконец сказал он, внимательно глядя на Паолу.

Она провела рукой по волосам, откидывая несколько непослушных прядей со лба.

— Вы великолепно выглядите. Гораздо лучше, чем вчера, — отметил Роберт, окинув Паолу с ног до головы оценивающим взглядом.

— Спасибо за комплимент. Кстати, весьма неудачный. Вам никогда не говорили, что вы невоспитанны и неучтивы?

— Нет, не говорили. Я обязательно добавлю эти качества в характеристику, данную мне вами несколько дней назад. Не разрешите ли внести в этот список и откровенность? Это уже по моей личной инициативе. — Роберт слегка прищурился и усмехнулся. — Что же я могу поделать, если сегодня вы действительно божественны?

— Да? А что же вчера со мной было не так? — спросила Паола.

— Вчера у вас был усталый вид. Как будто вы всю ночь промучились бессонницей и угрызениями совести после того, как пытались затащить меня в постель.

Паола покраснела, но вовремя смогла взять себя в руки.

— Да, в откровенности вам действительно не откажешь. Как, впрочем, и в проницательности.

— Неужели божественная Паола снизошла до похвалы в мой адрес? — съязвил Роберт.

— Я просто ответила откровенностью на откровенность.

Роберт заглянул в ее глаза. Затем, медленно переведя дыхание, сказал:

— Паола, я был бы счастлив, если бы вы согласились поужинать со мной сегодня.

Паола удивленно подняла брови.

— Я не ослышалась? Неужели великий Роберт Беркмен обратил внимание на скромную продавщицу?

— Ну, я бы не стал с такой уверенностью говорить о вашей скромности. Помнится, на ужине у Джо и Элизабет…

Паола не дала ему закончить.

— Хорошо, я согласна.

На этот раз удивленно поднял брови Роберт.

— Согласны?

— Что вас так удивило? — спросила Паола. — Разве не такой ответ вы хотели от меня получить?

— Да, конечно… Однако я предполагал, что мне придется уговаривать вас как минимум полчаса, прежде чем вы соизволите разделить со мной вечернюю трапезу.

— Не обольщайтесь. Я просто опаздываю на работу, а вы лучше меня знаете, как к этому относится мистер Берри.

Роберт рассмеялся.

— Спасибо старине Джо. Одному Богу известно, скольких трудов мне посчастливилось избежать благодаря ему.

— Теперь, будьте любезны, дайте мне пройти, — прервала его заливистый смех Паола.

— Я заеду за вами в восемь часов вечера. Вас устраивает?

— Еще одна минута, и я соглашусь полететь с вами на Луну, — сказала Паола пытаясь протиснуться в дверь мимо Роберта.

20

Без пяти восемь Паола в последний раз взглянула на себя в зеркало. И без ложной скромности отметила, что выглядит сегодня неотразимо.

— Ну, Роберт Беркмен, берегись! — прошептала она. — Что бы ты ни задумал, все твои коварные замыслы рассеются при виде женской красоты.

Паола рассмеялась, довольная собой и своей смелостью.

«Salvador Dali» творили чудеса. То, что еще утром казалось Паоле совершенно невозможным, теперь, в облаке пьянящего аромата, представлялось вполне реальным. Объятия Роберта, его страстные поцелуи… Паола не желала, чтобы это и дальше оставалось только мечтой.

Она припудрилась, взяла сумочку, глубоко вздохнула и открыла дверь.

— Я снова вынужден поблагодарить Джо. Похоже, он уже успел привить вам пунктуальность, — сказал Роберт, открывая перед Паолой дверцу «бентли».

Паола лишь слегка улыбнулась в ответ.

— Впервые вижу женщину, полную добродетелей. Пришли вовремя, а теперь еще и молчите.

Паола решила не реагировать на подтрунивания Роберта. Возможно, он просто волнуется не меньше, чем я, вот и старается казаться нахальным смельчаком, оправдывала его Паола. Неуверенные люди всегда стремятся скрыть страх и волнение за нарочитой бравадой.

Машина медленно ехала по дороге. Паола с любопытством разглядывала яркие рекламные щиты и неоновые вывески. Она впервые ехала по фешенебельному району вечернего Лос-Анджелеса в шикарном автомобиле.

Минут через пятнадцать «бентли» остановился у мрачного каменного здания с двумя башнями в романском стиле. Похоже на средневековый замок, подумала Паола.

— Ну вот мы и приехали. Паола, вы еще не заснули? — спросил Роберт, выключая двигатель и открывая дверцу.

— Нет, а вы на это надеялись?

— С чего вы взяли? Спящая Красавица мне ни к чему. Впрочем, и Снежная Королева не в моем вкусе. Так что рекомендую перепрофилироваться в Жар-птицу.

— Я учту ваши пожелания, — язвительно ответила Паола, выходя из машины.

27