Любовный эликсир - Страница 2


К оглавлению

2

Джо и Элизабет были так счастливы вместе, что стремились сделать всех вокруг столь же счастливыми. Правда, понимали они это по-своему. Все знакомые молодой супружеской пары были женаты или выданы замуж с их легкой руки. Те же, кто ни в какую не желал расстаться со своей холостяцкой жизнью, стали — нежеланными гостями в их доме, и постепенно общение сошло на «нет». Для всех университетских друзей оставалось загадкой, каким образом Роберту удалось избежать женитьбы и сохранить хорошие отношения с Джо и Элизабет.

— Как жизнь? Как всегда, одна работа на уме? — поинтересовалась Элизабет.

— Если тебя интересует, не появилась ли на горизонте та единственная, которую я при всем честном народе назову своей женой, то можешь так и спросить, — с хитрой улыбкой ответил Роберт.

— Бобби, не заводись. Пойми, что не все женщины похожи на Луизу.

— Джо, насколько я помню, ты был единственным из моих друзей, который не крутил с ней роман за моей спиной.

— Роберт, ну почему ты считаешь, что все женщины одинаковы?

— Не все. Есть как минимум два вида: умные и красивые. Вы почему-то знакомите меня только с безмозглыми красотками.

— Интересно, к какому разряду ты относишь меня? — слегка обиженным тоном спросила Элизабет.

— Ты — исключение, подтверждающее правило. Я не устаю повторять, что Джо невероятно повезло.

— Я знаю, потому-то и не отпускаю от себя свою умницу-красавицу ни на шаг.

— Нет, это я не спускаю с тебя глаз ни на минуту, — рассмеялась Элизабет, с любовью посмотрев на мужа.

— Роберт, ну что за глупости. Неужели неудачный роман с Луизой превратил тебя в женоненавистника?

— Не забывай, что «неудачный роман» чуть было не закончился свадьбой. К тому же я совершенно спокойно отношусь к женщинам. Если помнишь, моя помощница Клотильда — самый незаменимый для меня человек в офисе.

— Клотильда! — в один голос воскликнули супруги.

— Боже, Роберт, но ей же почти пятьдесят! А выглядит она на все семьдесят! — возмутилась Элизабет, как будто этот разговор не повторялся при каждой их встрече и не превратился в своеобразный дружеский ритуал.

— Не преувеличивай. Кло — замечательная, умная женщина и отличный юрист.

— Да, но почему бы тебе не завести себе незаменимую помощницу в доме, молодую, привлекательную… — вкрадчиво начал Джо.

— Молодую и привлекательную, думающую только о нарядах, косметике и о всяких глупостях, вроде нового романа Джулии Роберте, — нетерпеливо перебил друга Роберт.

— Я уверена, что очень скоро, может быть, даже сегодня, ты пожалеешь о своих словах. Наверняка в один прекрасный день тебе встретится красивая и умная девушка.

— О, Элизабет, ты неисправимая мечтательница.

— А ты неисправимый пессимист.

— Я бы назвал это трезвым реализмом. — Роберт отпил немного кофе, поставил чашку на блюдце и спросил: — Как ваши дела?

— Ах да! — Джо хлопнул себя по лбу. — Как здорово, что мы встретились!

— В чем дело, Джо? Говори быстрее, к чему эта таинственность?

— Не торопи меня — дело действительно серьезное.

— У тебя все дела одно серьезнее другого.

— Роберт, ты дашь мне сказать, в конце концов?

— Да я только этого от тебя и добиваюсь.

— Ребята, не ссорьтесь. Прямо как дети. — Элизабет, сколько ее помнил Роберт, всегда любила брать на себя роль заботливой мамочки, опекающей кого бы то ни было.

— Не могу понять, что происходит со счетами в магазине. Вроде бы торговля идет как никогда хорошо, а доходы уменьшаются с каждым днем. Подозреваю, что кто-то из моих продавщиц нечист на руку. Иначе просто не могу вообразить, откуда такие денежные потери.

— Джо, ну что за дурацкая привычка спрашивать у меня совета по любому поводу! Я ведь юрист, а не экономист. Найми опытного финансиста, чтобы он проверил все твои дела. И не кричи об этом на каждом углу. Лучше вообще никому не говори в магазине, что кого-то подозреваешь и хочешь проверить документацию. Или, наоборот, предъяви ультиматум: либо виновный уходит сам, либо потом уйдут все.

— Бобби, ты, как всегда, абсолютно прав. И не скромничай. Я ведь еще с первого дня нашего знакомства уверен, что ты знаешь все на свете.

— Эй, перестань. Иначе я зазнаюсь и перестану с вами общаться. Наконец-то «соединенные вами сердца» успокоятся и перестанут задаваться вопросом, почему вам так и не удалось затащить меня к алтарю.

Друзья весело рассмеялись.

Элизабет посмотрела на часы и нежно погладила Джо по руке, давая понять, что им стоит поторопиться.

— Элизабет, ты, как всегда, сама тактичность, — отметил Роберт, вставая со стула. — Пойдемте вместе, а то я уже опаздываю в офис.

Они вышли из кафе и направились к парковке.

3

— Вы хоть иногда смотрите по сторонам?! — раздраженно закричал Роберт, выскочив из машины,

Паола виновато улыбнулась.

— Извините, я просто очень расстроена. Меня снова не приняли на работу, и я… я… — Осознав, насколько глупо рассказывать о своих проблемах незнакомому человеку, Паола замолчала.

— Я, конечно, сочувствую. Но это не означает, что надо бросаться под машину.

— Я… я… — Внезапно девушка побледнела и упала на дорогу.

— Только этого не хватало, — пробормотал Роберт. — Ну, что за напасть!

Сзади сигналили машины: возмущенные водители требовали освободить дорогу. Роберту ничего не оставалось, как подхватить потерявшую сознание девушку на руки и, положив ее на заднее сиденье своего «бентли», отъехать к обочине. Через несколько мгновений Паола очнулась и попыталась понять, где находится.

2